jueves, 21 noviembre 2024

Fortín de lenguas

Cátedras de quechua y aymara

Nos visitó el docente Felipe Huayhua Pari para hablarnos de su investigación sobre la cátedra de las lenguas quechua y aymara en San Marcos....

Yupikunaqa llapan ruraynintsikta willamantsik Yanasakuna

Las docentes Natalia Tarazona y Adalberta Robles reflexionan sobre el impacto del Programa de Especialización en Educación Intercultural Bilingüe de la UNMSM en sus...

Voces del Perú (Parte 2)

¿Cómo se enseña con música? El programa de Educación Intercultural Bilingue explora en esta metodología para el aprendizaje. En esta entrevista al académico, linguísta y cultor de la música andina, Walter Chalco Arangoitia, se revelan detalles de esta experiencia.

Educación Intercultural Bilingüe en el pueblo nomatsigenga (Pangoa, Junín)

https://soundcloud.com/medialabunmsm/escuelas-bilingues-e-interculturales La bachiller en educación por la UNMSM Nedy Escobar Mincami, representante del pueblo nomatsigenga, visitó Voces del Perú para comentarnos sobre su labor en...

Música awajún: letras con sentido

https://soundcloud.com/medialabunmsm/jovenes-awajun-y-dilemas-el-futuro-con-tecnologia Composiciones musicales awajún con mensaje para salvar a la comunidad. Cuando el Sida alcanza al pueblo awajún, la música surge como alternativa para ayudar...

Awajún: la universidad y el futuro

https://soundcloud.com/medialabunmsm/awajun-desde-la-selva-peruana El encuentro de dos mundos a través de la lengua. El proceso de integración awajún en la universidad peruana, coincidencias y desencuentros. Entrevista a Fermin...

Voces awajún en espacios urbanos

https://soundcloud.com/medialabunmsm/voces-awajun-en-espacios-urbanos En esta ocasión, "Voces del Perú" entrevistó a dos representantes del pueblo awajún, Fermín Tiwi y Clarivel Tiinch, para hablar sobre el estado de...