Fact-checking en el Perú: Ojo Biónico en lenguas originarias

0
150
#ContraLaDesinformación (2)

“No tenemos ningún tipo de trabas para verificar”

Gianella Tapullima Abriojo

Esta entrevista forma parte de nuestra serie sobre desinformación en tiempos de pandemia.

#ContraLaDesinformación

En esta segunda entrega, la periodista de Ojo Público, Gianella Tapullima, conversa con nosotros sobre el impacto del fact-checking en la ciudadanía, la iniciativa “Chequeos en Lenguas” de Ojo Biónico para luchar contra la desinformación sobre la Covid-19 en lenguas originarias y su modelo de negocio a través de sus formas de financiación.

En torno a la pandemia, ¿consideras que se le ha dado mayor importancia a la labor de fact-checking o a las verificaciones que se realizan?

Yo creo que sí. Con todo este contexto de la infodemia, creo que si hay una mayor reacción, estamos ante un fenómeno nuevo, una enfermedad reciente, nueva, que nadie conoce, creo que hay bastante atención y preocupación por la gente.

Creo que hay una necesidad de informarse, de saber qué es lo que está pasando y es ahí donde entra a jugar un rol importante la verificación. Hemos recibido, incluso en nuestras notas distintas, reacciones desde gente que reconoce el trabajo y agradece porque están recibiendo una información adecuada, información valiosa y por otro lado también hay gente que forma parte de la crítica que no cree que este virus sea real, sino que es parte de una “plandemia” o una teoría de la conspiración. Pese a que el fact-checking es muy riguroso en realidad porque presentamos evidencias.

Este año hicieron traducciones a sus verificaciones en awajún, shipibo-conibo y quechua, ¿cómo fue el proceso en este trabajo?

Sí, efectivamente. El proyecto se llama “Chequeos en lenguas”, el objetivo que tenemos es poder llevar información verificada sobre la Covid-19 a los pueblos y las comunidades originarias en  nuestro país. Hemos empezado traduciendo nuestros chequeos en lenguas como awajún, quechua y shipibo, que son las tres lenguas que tenemos hasta el momento. Estamos tratando de  ampliar un poco más el espectro de las lenguas, vamos a incorporar más. Incluso estamos estableciendo alianzas con radios y organizaciones indígenas para que difundan nuestros audios podcast en sus regiones y en sus comunidades. 

Actualmente, se están difundiendo en algunas radios de Puno, Apurímac, Amazonas y nos vamos a ir expandiendo hacia otras regiones, la idea es ir por los Andes y la Amazonía. Es una buena opción porque estamos explorando formatos, tenemos podcast, videos y es una red colaborativa entre las personas colaboradoras quechuahablantes, traductores, las radios y organizaciones indígenas. Entonces, es una alianza desde la sociedad civil y también con el periodismo. No dejando de lado siempre la rigurosidad periodística de la verificación.

¿Esta iniciativa nace con la pandemia o ya se tenía pensado abarcar de esa forma las verificaciones?

Nace en el contexto de la pandemia. Estamos apuntando a dar información sobre esto. Es que es muy importante e interesante porque a inicios de la Covid-19 había comunidades indígenas reclamando y denunciando que no reciben información certera sobre la enfermedad. A eso se suma que son comunidades que carecen mucho de servicios básicos y en cuanto a salud. Básicamente, la incertidumbre es mucho mayor sobre todo porque estamos hablando de un virus nuevo y la desinformación creo es más perjudicial sobre temas de la salud (porque) ponen en peligro y perjudican a las personas de las comunidades. Al ver estos tipos de problemas, esta iniciativa nace para poder ayudar y promover a que haya una mejor información hacia ellos.

¿Cómo es la financiación de Ojo Biónico?

Es del fondo de Ojo Público. Entiendo que son por proyectos que se postulan y, gracias a ellos, se obtiene el fondo económico. Bueno, en realidad nosotros no dependemos de alguna financiación del Estado o de alguna dependencia con alguna organización que nos financia. Es totalmente libre, nosotros podemos verificar cualquier tipo de información a cualquier persona, desde un congresista hasta un médico o lo que salga si lo que está diciendo es una mentira. No tenemos ningún tipo de trabas para verificar. Y creo que ahí cabe un tipo de transparencia. Incluso cuando verificamos ponemos todas las fuentes que citamos con los links para que el mismo lector pueda ver lo que estamos diciendo, cuál es la fuente original que utilizamos y bueno en realidad es un ejercicio de bastante transparencia.

Hace unos días sacaron una campaña de aliados para que las personas apoyen al medio. Eso también es parte de la financiación del medio…

Sí, es una forma de establecer y formar una comunidad crowdfunding y de alguna manera establecer una conexión con los lectores, que también nace de una forma de valorizar el periodismo que estamos haciendo, el trabajo que se está realizando, que al menos desde la verificación es muy riguroso y estamos tratando de explorar formatos, nuevas iniciativas y hacer que esto sea mucho más dinámico y pueda llegar a una cantidad de gente y pueda resultar muy útil.

Esta entrevista fue realizada por:

@Kelly Cárdenas Ortega: kelly.cardenas1(at)unmsm.edu.pe   

@Sergio Crispín Buiza: sergio.crispin(at)unmsm.edu.pe  

@Jesús Huamán Duránd: jesus.huaman13(at)unmsm.edu.pe  

@Milagros Otárola Ccochachi: milagros.otarola(at)unmsm.edu.pe  

@Genjy Simon Ríos: genjy.simon(at)unmsm.edu.pe  

@Hugo Velarde Laurente: hugo.velarde1(at)unmsm.edu.pe 

@MediaLabUNMSM

Lima, 26 de diciembre de 2020

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here