Foto: Zankyou
Foto: Zankyou
ArteCulturaPatrimonioQuechua

Gladis Huamán estrenará himno nacional en diversas lenguas originarias

El próximo 28 de julio, el Perú celebra 200 años de la proclamación de su independencia. En conmemoración la soprano cuzqueña Gladis Huamán presentará el himno patrio en lenguas originarias, aimara, ashaninka, shipibo y español. “Un inicio, para decirnos a nosotros como peruanos, que todos somos iguales, todos estamos incluidos dentro de este país tan rico y maravilloso”, expresó en un programa de TV.

Gladis Huamán Chávez tiene más de 18 años de trayectoria como artista independiente, es Soprano invitada por la Orquesta Sinfónica del Cusco y realizadora de conciertos dentro y fuera del país. Visitó Bolivia, Brasil, Ecuador. Y realizó conciertos en diferentes ciudades del país. Además, es maestra de canto en las mejores instituciones educativas y centros de formación musical  para niños y adultos de la ciudad del Cusco. 

Foto: Zankyou

Esta talentosa artista realizará este 8 de julio el estreno del himno nacional cantado en asháninka. El espectáculo se transmitirá en todas las plataformas digitales del diario La República. Asimismo, el 15 de julio se transmitirá el estreno en aymara, el 22 en shipibo, el 26 en castellano; y el 28 de julio, día en el que los peruanos celebramos los 200 años de independencia, la soprano entonará una versión con una mixtura de estas cinco lenguas

La soprano estará acompañada por los músicos profesionales Paul Oróz Ramos (violín 1), Juan Hugo Sebastián Requena Oróz (violín 1), Mario Alberto Curasi Yucha (violín 2), Jaime Arias Motta (flauta 1), Joel Vidal Mayta Escobedo (flauta 2), Jaime La Torre Núñez (viola), Néstor Huamán Chávez (violoncelo), Josué Fernando Tapia Palomino (contrabajo) y Jerson Romualdo Flores Velasco (piano).

“Lo haré con todo mi fervor patriótico”, señaló Gladis Huamán en una entrevista para La República, ya que considera de suma importancia visibilizar nuestras lenguas originarias a través de nuestro himno patrio.

El himno nacional fue escrito por el poeta José de la Torre Ugarte y musicalizado por José Bernardo Alcedo. Fue interpretado por primera vez por la soprano Rosa Merino. Y luego de 200 años de independencia obtendrá otro valor y servirá como vehículo para resaltar la importancia de la diversidad de nuestras lenguas originarias.